Debian教程

Debian配置输入法

在 Debian 中,有几种方法可用于配置输入法,本教程将介绍其中的一些方法,包括Linux 控制台和 X 窗口的键盘输入、Wayland 键盘输入、 IBus 支持的输入法和东亚环境下宽度有歧义的字符等,帮助大家更好的配置 Debian 键盘。

一、Linux控制台/X窗口

Debian 系统可以使用 keyboard-configuration 和 console-setup 软件包配置多个国际化键盘布局。

# dpkg-reconfigure keyboard-configuration
# dpkg-reconfigure console-setup

对于 Linux 控制台和 X 窗口系统,这将更新在 "/etc/default/keyboard" 和 "/etc/default/console-setup" 里的配置参数。这个也会配置 Linux 控制台字体。许多非 ASCII 字符,包括许多欧洲语言使用的重音字符,可以使用 死键、AltGr 键 和 组合键 来输入它们。

二、Wayland

在 Wayland 桌面系统上的 GNOME,对于非英语的欧洲语言的支持相对有限。然而,幸运的是,IBus 输入法框架不仅支持亚洲语言,还支持欧洲语言。GNOME 桌面环境的软件包依赖关系通过 "gnome-shell" 推荐安装 "ibus"。值得一提的是,"ibus" 的代码已经进行了更新,集成了 setxkbmap 和 XKB 选项功能。

为了实现多语言键盘输入,您可以使用 "GNOME Settings" 或 "GNOME Tweaks" 进行 ibus 的配置。这些工具提供了一种简单直观的方式来设置和管理 IBus 输入法框架,以满足您的多语言输入需求

如果 ibus 激活,即使在基于传统的 X 的桌面环境下,通过 setxkbmap 配置的传统的 X 键盘,也会被 ibus 覆盖。能够禁用安装的 ibus,使用 im-config 设置输入法为"None"。

三、IBus支持的输入法

因 GNOME 桌面环境通过"gnome-shell" 推荐"ibus","ibus"对于输入法来说,是一个好的选择。

输入多种语言到应用程序的处理流程如下:

Keyboard                                       Application
   |                                                 ^
   |                                                 |
   +-> Linux kernel ->  Input method (ibus)  -> Gtk, Qt, X, Wayland
                          +-- Engine--+

下面是 IBus 和它的引擎软件包列表。

IBus 和它的引擎软件包列表:

软件包 流行度 大小 支持的语言环境
ibus V:195, I:239 1723 使用 dbus 的输入方式框架
ibus-mozc V:1, I:3 935 日文
ibus-anthy V:0, I:1 8856 同上
ibus-skk V:0, I:0 242 同上
ibus-kkc V:0, I:0 210 同上
ibus-libpinyin V:1, I:3 2760 中文(zh_CN)
ibus-chewing V:0, I:0 422 中文 (zh_TW)
ibus-libzhuyin V:0, I:0 40987 中文 (zh_TW)
ibus-rime V:0, I:0 73 中文( zh_CN/zh_TW)
ibus-cangjie V:0, I:0 119 中文 (zh_HK)
ibus-hangul V:0, I:2 264 韩文
ibus-libthai I:0 90 泰文
ibus-table-thai I:0 58 泰文
ibus-unikey V:0, I:0 318 越南语
ibus-keyman V:0, I:0 138 多语言:Keyman 引擎,超过 2000 种语言
ibus-table V:0, I:1 2176 IBus 表引擎
ibus-m17n V:0, I:1 388 多语言:印度语、阿拉伯语和其它
plasma-widgets-addons V:47, I:97 1992 Plasma 5 的额外组件,包含有键盘指示器

对于中文,"fcitx5" 可以是一个替代的输入法框架。对于 Emacs 的狂热爱好者,"uim"可以是一个替代。无论哪种方式,可能需要用 im-config 做一些额外的手工配置。像 "kinput2"这类老的 输入法 任然在 Debian 仓库中存在,但是不推荐用到现代环境中。

四、日语示例

英语环境("en_US.UTF-8")下启动日文输入法非常有用. 下面是在 Wayland 上的 GNOME下使用 IBus 的做法:

1、安装日文输入法软件包 ibus-mozc(或 ibus-anthy ),以及 im-config 等推荐的软件包。

2、选择 "Settings" → "Keyboard" → "Input Sources" → 在"Input Sources"中单击 "+" → "Japanese" → "Japanese mozc (or anthy)", 然后单击"Add"。如果它没有被激活。

3、可以选择许多输入源。

4、重新登录用户账户。

5、右键单击 GUI 工具条图标,设置每一个输入源。

6、使用 SUPER-SPACE 在安装的输入法之间进行切换. (SUPER 键通常是 Windows 键.)

如果希望在日本物理键盘(shift-2 按键刻有有一个" 双引号标记 )上访问只有字母表的键盘环境,在上面的过程中选择 "Japanese" 。能够在物理的“US”键盘(shift-2 按键刻有有一个 @ 标记)上使用"Japanese mozc (或 anthy)"输入日文。

  • im-config(8) 的用户界面菜单入口是 "Input method";
  • 此外,从用户的 shell 来执行 "im-config" ;
  • 如果命令从 root 账户或 非 root 账号执行,im-config(8) 表现会有所不同;
  • im-config(8) 让最佳的输入法作为系统默认而不需要用户干预。

五、显示输出

Linux 控制台只能显示有限的字符。(需要使用特殊的终端程序,例如 jfbterm(1),从而在非 GUI 控制台中显示非欧洲语言。)

要确保 GUI(图形用户界面)环境能够显示任意 UTF-8 字符,需要安装并启用所需的字体。在安装字体后,GUI 环境会自动处理原始字体数据的编码,并对用户来说是透明的。

在 Debian 系统中,可以使用包管理器来安装所需的字体。一些常见的字体包括 fonts-noto、fonts-dejavu 和 fonts-liberation。这些字体包提供了广泛的字形覆盖范围,可以满足大多数语言和字符集的需求

六、东亚字符

在东亚语言环境下,方框绘制、希腊字符和西里尔字符可能会显示得比预期的样子更宽,这样会导致终端输出排列不再整齐。

可以绕过这个问题:

  • gnome-terminal:首选项 → 配置文件 → 配置名 → 兼容性 → 宽度有歧义的字符 → 窄;
  • ncurses:设置环境变量 export NCURSES_NO_UTF8_ACS=0。
广告合作
QQ群号:707632017

温馨提示:

1、本网站发布的内容(图片、视频和文字)以原创、转载和分享网络内容为主,如果涉及侵权请尽快告知,我们将会在第一时间删除。邮箱:2942802716#qq.com。(#改为@)

2、本站原创内容未经允许不得转裁,转载请注明出处“站长百科”和原文地址。

目录